Universität Zürich

Kalimāt: Arabisch für Islamwissenschaft und Arabistik

Startseite
Anleitung
Flexionstabellen
Morphologie-Übungen
Multimedia
Grundwortschatz
Medienarabisch
Phrasen im Unterricht
Aufgabenstellungen des Lehrbuchs
Grammatikbegriffe
Dreiradikalige Verben
 
Deutsch: Arabisch (unvokalisiert/vokalisert):
metaphorisch, übertragen

مجازي‏

مَجازيٌّ‏

Zusatzinformation ausblenden

Kategorielle Bestimmung:
Kenntnis: aktiv
Frequenz: 2
Wortart: Substantiv
Morphemtyp: nomen loci et temporis
Modellstruktur: فَعالٌ
Wurzel: جوز
Thema: Literatur/Kunst

Beispielsätze:

إنَّ هَذا التَّصْويرَ لِلأَرْضِ غَيرِ الأَوروبيَّةِ كَعَذْراءَ نَجِدُهُ في الكَثيرِ مِنَ الأَفْلامِ السِّينمائيِّةِ.

In vielen Kinofilmen werden außereuropäische Territorien als jungfräulich dargestellt.

أَمامَ الدُّوَلِ العَرَبيَّةِ فُرَصٌ ذَهَبيَّةٌ - بِالمَعْنى الحَقيقيِّ لا المَجازيِّ - لِلتَّغييرِ بَعْدَ أَنِ انْتَهى حُكْمُ العَديدِ مِنَ الحُكَّامِ المُسْتَبِدِّينَ.

Nachdem die Herrschaft zahlreicher Diktatoren zu Ende gegangen ist, haben die arabischen Länder goldene Chancen der Entwicklung - und zwar im wahrsten Sinne des Wortes.