Deutsch: | Arabisch (unvokalisiert/vokalisert): | ||
Zwietracht, Versuchung, Aufruhr | فتنة، فتن (بين ) فِتْنَةٌ، فِتَنٌ (بَينَ ) |
||
---|---|---|---|
Zusatzinformation ausblenden |
Beispielsätze: | ||
يخشى علماء وأنصار المذهب الشيعي الزيدي في اليمن من حدوث فِتْنة بين الشيعة والسنة تنطلق شرارتها من المساجد. | Thema: Konflikte und Terrorismus | |
Gelehrte und Anhänger der zaiditisch-schiitischen Rechtsschule im Jemen fürchten, dass es zum Streit zwischen Schiiten und Sunniten kommen könnte, der in den Moscheen entfacht wird. | ||
إن الحكومة تطرح مشاريع قوانين تؤسّس لإشعال الفتنةِ بين الدولة والشعب، وما بين الطوائف. | Thema: Demonstrationen | |
Die Regierung legt Gesetzentwürfe vor, die sowohl zwischen dem Staat und dem Volk als auch unter den Konfessionsgruppen Zwietracht säen. | ||
Kategorielle Bestimmung: |