الألمانية: | العربية مع تشكيل وبدون تشكيل: | ||
Lücke, Mangel | ثغرة، ثغرات ثَغْرَةٌ، ثَغَراتٌ |
||
---|---|---|---|
لا تظهر المزيد |
أمثلة: | ||
لابد من تعزيز الوحدة الوطنية الفلسطينية لأن أي ثغرة في البيت الفلسطيني سوف توظفها إسرائيل لصالحها. | المجال : الصراعات والإرهاب | |
Die nationale Einheit Palästinas muss unbedingt gestärkt werden, denn jede Schwachstelle der Palästinenser wird Israel ausnutzen. | ||
للقانون الجديد للانتخابات التشريعية في لبنان إيجابيات، بحسب القوى والأحزاب السياسية الموجودة في السلطة، أما بالنسبة للمعارضين فالقانون فيه ثغرات عدة. | المجال : الانتخابات | |
Nach Ansicht der Kräfte und Parteien, die im Libanon regieren, hat das neue Wahlgesetz positive Seiten, während es nach Ansicht der Opposition zahlreiche Mängel aufweist. | ||
التصنيفات: |